Tuesday, July 27, 2010

American Tranier Shop




The Peruvian-that abstraction we hate and love at the same time-is carried inside, not displayed on the lapel of a suit or shirt pocket.
better or worse, there is the Peruvian and the love-hate momentum developed by Peru. In principle, one loves and hates what is in the form, not abstract. Peru is a vague and, at times, an alibi for those who blindly believe in symbols or in the "goose bumps." Often, this country is a phrase: "I love you, Peru." Sometimes a taste: ceviche, a better time past: the national soccer team of 70; Tourist half proud half chauvinist: Machu Picchu, a fiction: a beggar sitting on a bench of gold, and even a reality than fiction: the economy is good, but the poor do not feel their situation has improved.
What emerges when the Peruvian us? Are there any standards to find out? Once, a foreigner asked me if I was "Colombian." No, I said a little annoyed because the guy as easily confused by my nationality. «Bolivian?". No, of course. «Ecuador?". No, no. «Chilean?". Less. "I am from Peru." I suppose that "a Peruvian" is a way to be different across accent. "To be Peruvian must be" different "to others, the rest of the Andes at least? Perhaps the Peruvian is, basically, an impossible ethnic, cultural or anthropological. Why no one asks if one is primarily a human being?
But just as the Peruvian one feels that it arises when they mistake their origin, so she refuses to stay afloat when the acts and gestures of those around us pervert. I deny my Peru, for example, when they treat me like a customer rather than as a citizen, as a statistical component rather than as an earthling with affection and as a "fucking cholo" (without saying) before a Peruvian duties and rights (Saying). Also the Peruvian goes, disappears, when politicians treat voters as gifted or below when the rulers in Puno let the cold kill those who do not have the means to keep warm. A loss of Peruvian adds, in this case, anger and impotence.
Sometimes, Peru feels better in the stomach. When you eat a ceviche and makes a strange land inka kola feel that is true to his genetic makeup. The guts do not give rise to misunderstandings, do not lie and call into question our habits and backgrounds. This shows, at the same time, which can be Peruvian elsewhere and not only in Peru. This country also is visceral, is in the bloodstream, the ticking of the heart, in the streets, in minibuses, in crying, in bars and in the headlines. One is Peruvian
regret and sorrow. For this reason I believe more in the bewildered people who inhabit this country than in the rosettes of metal that are placed mayors and congressmen on the lapels during national holidays, or the baroque nostalgia of a Peruvian exile in the flags that flutter in the parades each July 28. Peru is a debt they had. Utopia. A daydream. A hidden fire in the heart. A knife in the mouth. A thick gum soul. However, I'm not patriotic or jingoistic.
Apparently, humans do not have a single country. Borges believed that they were directly proportional to the feelings that each of us harbors in his soul. Thus we have a children's home, a homeland of the places we love, a country of language and a territorial homeland, the homeland itself. Peru would, in any case, the sum of all these circumstances. The interior Peru, the most intense of all, is what gives us the sincerity and common sense, we appreciate the heart and not with prejudice, which is beyond the national anthem, the mark of a gas, the exclusive taste of ceviche or false and vulgar speech of a lifetime.

Tuesday, July 20, 2010

What Is The Sweet Dance?

NATIONAL SUMMIT MEETING IN XXI CENTURY


Monday, July 19, 2010

Interval International Resort Guide

The interior Peru Juan Pablo Meneses on UPN


Chilean Chronicler
be taught how to write nonfiction stories
The Chilean writer Juan Pablo Meneses chronic teach a workshop on July 26 at the Faculty of Communication Sciences University North House, which will have two hours: 9 AM to 1 PM and 4 to 8 PM, in class H-101. At the workshop, the journalist will share his experience and will teach attendees how to structure a narrative chronicle, where to find a story and what topics to choose for a nonfiction account of being efficient. Those interested can register the same UPN (call 220062, Annex 1300) or the bookstore Crucible (call 421221). The cost is 45 soles includes book Hotel Spain, which is composed of a series of chronicles in Latin America, written by the author as a way to show how the continent today, two hundred years after independence Spain, as well as certificates issued by the organizers. There are only 20 openings for each shift. Juan Pablo Meneses
is a writer and journalist, creator of the "mobile journalism" (which basically consists of using cyber cafes in cities to communicate via Internet with readers around the world), author of books Baggage (2003 Planeta / Seix Barral 2005, winner of the award "Creative Writing" National Book Council and the Reading of Chile), Sex & power (Planeta 2004), The life of a cow (Seix Barral 2008, finalist for the "Premio Crónicas Seix Barral), Chronicles Argentine (Norma 2009, finalists in the Internet category Prize Nuevo Periodismo CEMEX + FNPI) and the aforementioned Spain Hotel (Standard 2010). He writes for various media in English, such as Clarín of Argentina, SoHo of Colombia, El Mercurio of Chile, Emeequis of Mexico, Black Label Peru and LonelyPlanet Magazine.
The workshop is organized by the Faculty of Communication Sciences of the UPN and editorial standard.

How Much Does It Cost To Make A Penny In 2009?

The Storyteller Heroes


A book written in his maturity stage reveals the teacher and essayist Jorge Chavez Peralta as a fine narrator of fiction.
is consensus among writers and critics that the story is the hardest genre of all. Its brevity obliges its practitioners to go straight to the point and not get lost in a tangle of events, as could happen As a novelist Juan Bosch, one of the essayists who has been most devoted to the study of narrative, "the art of the story is placed in front of a fact (subject) and refer to it resolutely."
Due to its difficulty, or despite it, the storytellers are the ones who have reflected on the techne (the trade necessary to ensure a work of art, according to the Greeks) of the short narrative. There are, in this sense, famous decalogues, most notably that of Horacio Quiroga, Augusto Monterroso and Ramón Ribeyro July. The three recommended more or less the same: conciseness and strength to reach the final. Jorge Chavez Peralta
is one of those writers who seduces the creative process as much as the narrative material. In his book Maya In house (CEA Publishers, Trujillo, 2010), specifically in one of his stories, presentation, the narrator offers a poetic story that emphasizes the need to master two things: punctuation ("It is the basic tool for the writer, as the saw for the carpenter or a tailor's scissors") and transcendence ("No misspelled work survives, but a well-written book should offer a glimpse of truth, nurturing experience ... ").
But Chavez Peralta's book is worth not only for the mandatory lessons surreptitiously slipping but mainly by the quality of the stories that compose it. His stories can be grouped into two themes: the search for esoteric knowledge and the ethical dilemmas of modern man. The former belong Sara inheritance, The revenge, Del Pai-An the other reality, and the second, The elected do, The tribute , ratios greater , Lessons in and tico presentation. In all cases, but especially in The tribute, Pai-An to the other reality and Lessons in tico, the author not only meets the demands of its own precepts, but also with the universal demands of the genre: narrative skills, steady hand, stylistic maturity, rate of persistent right tone and, especially, skills to engage the reader. In the stories mentioned, as we wanted Ribeyro, no downtime or on anything. The words have the function of telling a story and not provide morals, as a reader might mistakenly assume misinformed. The only objection I would make the order book is less and nothing dims their literary successes. It refers to the excesses committed at times the narrator in describing people, places and objects.
In Maya house contains eight stories dissimilar but connected by an original way to present the events: a boy obsessed with sex is elected by a supernatural power to compensate for the bitterness of a girl whose virginity was offered by his mother to an old, a scholar of esoteric thought travels in company a sorcerer to the edge of the universe to stop his friend perish in the void karmic, a professor agrees, for failure to defend their moral convictions, to be honored in the manner of bureaucrats, a young athlete discarded, in keeping with its principles , the comfort of military life with Vladimiro Montesinos, a reader succumbs to the delusion of a robber disguised as a taxi driver and consummate reader of literature; writer believes to be the reincarnation of Don Quixote confuses fiction with reality in the midst of fanaticism futbolero cercanos.El friends of his book Maya At home again placed in the contemporary scene of the author and added to their merits of the eminent essayist the narrator. He had already announced before Alvarado Lozano Saniel Writers La Libertad region: "Despite its lofty training, A Jorge Chavez Peralta has not been sufficiently appreciated, in part because of its original clear humanist conception of Oriental influence, in important part of his thought and by his word rotunda, away from euphemism, when things have to call them by his name. "

Monday, July 12, 2010

Cost To Add A Name To A House Deed

unknown


A journalist Hugo Coya book tells the exciting and unknown history of the Peruvian victims of the Holocaust.
on the extermination of the Jews was written as a book on the topic might be somewhat monotonous. However, there is always an unprecedented angle to explore, nothing new to add or a different story that engage readers. Nonfiction texts have this feature.
Following a tour of the famous death camp of Auschwitz, the journalist Hugo Coya discovered that there were stories of Jews Peruvians who had never been told. It all started, he says, with a question he asked the guide: "Do you know if the victims were Peruvian?". The guy did not respond, but the computer was at the museum: Of course there were Peruvians, 22 in total!
What began as a curiosity ended with the writing of a book: final station. The exciting and unknown history of Peruvians who saved hundreds of lives in World War II (Aguilar, Lima, 2010). We are facing an exhaustive journalistic research, a direct consequence of the smell of a keen observer, which is or should be the primary attribute of a journalist.
The book deals with the fate of five families during the mad Peruvian Nazi persecution against Jews and other ethnic and religious minorities. The reader may imagine gruesome stories and by the nature of dark matter, but it is not. Terminus no ideological affiliation and can be read as a testament to human nature and not just as a story of Jews.
The book written by Hugo Coya is at the same time, a kind of reckoning with the past. On the one hand, lays bare the shameful actions of governments on Jewish issues. In 1939, Coya account, the government of Oscar R. Benavides sent through the Foreign Ministry a secret circular to all its diplomatic missions, which were given expressly prohibited visa to persons professing the Jewish religion. Three years later, in 1942, the government of Manuel Prado rejected the shipment of Jewish orphans (between 4 and 10 years) from France to be taken in by families of the same religion in Peru. The children eventually died in Auschwitz gas chambers.
On the other hand, rescues unsung heroes who made it possible, thanks to its moral and physical strength, the survival of thousands of their peers. The most poignant story is that of Blanca Paulina Magdalena Truel Larraburre, an extraordinary woman who studied philosophy at the Sorbonne. A German truck hit her and left her disabled, which is not impeded development as a thoughtful and courageous woman. He was part of the French resistance, with whom he collaborated falsifying passports and hiding persecuted. He was brutally tortured by the SS, but never confessed where their friends were hiding. He died while fleeing the Nazis, the same day that the Soviets came to Germany.
As touching as the story of Magdalena is the Lima brothers Eleazar and Jajibo Assa, his parents Leon and Rebecca, his cousin Robert and the mother of this: Esther. They were transferred Marseille, the detention camp at Drancy, and from there to the camps of Sobibor and Majdanek. Jajibo Elezen and participated in the famous escape of Sabibor, 14 October 1943. They were killed between the fences, in an attempt to make way for the prisoners who came back. There is also the story of Hector David Levy, his wife Irene and their children Michele Weill (7 months) and Gérard (4 years), who died in Auschwitz. They also killed other Peruvians: Jaime (68 years), Rosita and Florita Lindow. The three were produced hats and successful people in Paris before the war, until the Nazis ended their dreams. Another disturbing story is that of Victoria Barouh (Or Victoria Weissberg), then 19 years. His family lived in Trujillo at the beginning of XXI century, where he managed a department store and stocked. She is the sole survivor of the Holocaust Peruvian. She was saved because it was sent to pick potatoes in a field near Auschwitz. His story is written in first person and it is difficult to remain calm when you read it.
final station of , journalism students can sacer important lessons about how to obtain reliable sources, how to associate data, how to track witnesses and efficiently using networks such as facebook or twitter. Or rather, how to approach the historical truth with patience, quality and professional expertise.